Artigo - Editora Artemis

Artigo

Baixe agora

Livros
capa do ebook LEITURA E PRODUÇÃO DE SINOPSES DE FILMES EM LÍNGUA INGLESA: EM CENA A COMPREENSÃO INTERCULTURAL DO CINEMA

LEITURA E PRODUÇÃO DE SINOPSES DE FILMES EM LÍNGUA INGLESA: EM CENA A COMPREENSÃO INTERCULTURAL DO CINEMA

Este artigo aborda os resultados científicos da pesquisa intitulada “Leitura e produção de sinopse de filmes: em cena a compreensão intercultural do cinema”, a qual foi fundamentada sob a ótica conceptual de línguas, discurso e culturas. Tomamos a língua, dentre outros aspectos, como sendo produto cultural, permitindo a interação social entre os falantes. O seu ciclo de reprodução, além de se materializar em gêneros discursivos diversos, ocorre por meio dos mesmos. Com o intuito de compreender as linguagens presentes nas diferentes esferas da atividade humana, abordamos os gêneros do discurso, a partir de Bakhtin (1997, 2006), concentrando-nos no estudo sobre as práticas sociais. Nesse enfoque, tomamos o gênero sinopse de filmes como um objeto de estudo, não somente para entender seu estilo, suas características (in)formais e sua função social, mas para compreender a produção fílmica, em língua inglesa, observando seus aspectos culturais, para assim exercitar a prática de produção textual, divulgando sentidos interculturais do cinema para novos leitores. A pesquisa foi realizada na Universidade do Estado da Bahia – campus II sob inspiração metodológica da Pesquisa Colaborativa (IBIAPINA, 2016), desenvolvida com professores em formação do curso de Licenciatura em Letras, Língua Inglesa e Literaturas em etapas de Sessões Colaborativas. Nosso interesse foi utilizar a construção de sinopses e a exibição dos filmes para abordar aspectos interculturais de países que têm o inglês como primeira ou segunda língua, ou ainda, língua estrangeira, deste modo, vimos a oportunidade de promover mais respeito pelas variações linguísticas do inglês. Esta ação cientifica se constituiu oportunidade de leitura e compreensão intercultural de um mundo cada vez mais conectado, e promoveu a inserção e construção de uma prática social discursiva - um Festival Intercultural de Filmes planejado e exibido a partir das sinopses interculturais

Ler mais

LEITURA E PRODUÇÃO DE SINOPSES DE FILMES EM LÍNGUA INGLESA: EM CENA A COMPREENSÃO INTERCULTURAL DO CINEMA

  • DOI: 10.37572/EdArt_1183107203

  • Palavras-chave: Gênero discursivo; Interculturalidade; Sinopse; Língua Inglesa; Prática Social.

  • Keywords: Discursive Genre; Interculturality; Synopsis; English; Social Practice.

  • Abstract:

    This article aims at approaching the discussions and the scientific results of the research entitled “Movie synopsis reading and production: the intercultural understanding of cinema on the scene”, which was based on the perspective of Language, Discourse and Cultures. We understand language, among other aspects, as a cultural product that allows the communicative and social interactions amongst speakers. Its reproduction cycle, in addition to materializing diverse discursive genres, happens due to them. Intending to study discursive genres, we focused on Bakhtin (1997, 2006) to relate the different spheres of human activity to the language, stimulating its study as a social practice. In this regard, we worked with movie synopsis as an object of study, not only in order to understand its style, its (in)formal characteristics and its social function, but to comprehend the filmic production in English, observing its cultural aspects, to work on the writing practice, spreading the intercultural meaning of the cinema to new readers. The research took place at Bahia State University – campus II, through Collaborative Research (IBIAPINA, 2016), that occurred through Collaborative Sessions with undergraduate students majoring in the English Language and Literatures. Our objective was to make use of the synopsis construction and the movie exhibition to approach intercultural aspects of countries that have English either as their first, second or even foreign language, as a result, we saw the opportunity to promote more respect for English linguistic variations. This scientific action turned the reading and intercultural comprehension of a world where the borders are shortening into a chance of promoting the insertion and the construction of a discursive social practice – Intercultural Film Festival which was arranged and exhibited based on their intercultural synopses.

  • Número de páginas: 12

  • Alana Oliveira da Cruz Ventura
  • Risonete Lima de Almeida